It's been a long day without you, my friend
- 친구야. 너 없이는 긴 하루였어.
And I'll tell you all about it when I see you again
- 널 다시 만났을 때, 모든 걸 이야기 해줄게.
We've come a long way from where we began
- 우린 시작부터 많은 길을 걸어왔어.
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
- 널 다시 만났을 때, 모든 걸 이야기 해줄게.
When I see you again
- 널 다시 만났을때.
Damn, who knew?
- 누가 알아?
All the planes we flew, good things we been through
- 우리가 탔던 모든 비행기들, 우리가 겪었던 좋았던 것들.
That I'd be standin' right here talkin' to you
- 바로 여기 서서 너랑 이야기 했을 텐데.
'Bout another path, I know we loved to hit the road and laugh
- 다른 길을 가지고, 하지만 우린 함께 달리고, 웃는걸 좋아했었지.
But somethin' told me that it wouldn't last
- 이게 마지막이라고 하지는 않았잖아.
Had to switch up, look at things different, see the bigger picture
- 바뀌여만 했고, 다르게 봐야만 했고, 더 큰그림을 그렸어야만 해
Those were the days, hard work forever pays
- 그런 날들이 있었지, 일을 열심히하면 영원히 벌수 있을거라고.
Now I see you in a better place (see you in a better place)
- 지금 더 좋은 곳에 널 보고있어.
Uh
How can we not talk about family when family's all that we got?
- 어떻게 가족 이야기를 하지 않을수가 있겠어. 우리가 가진건 가족 뿐인데.
Everythin' I went through, you were standin' there by my side
- 내가 겪은 모든것들, 너가 내 곁에 있었지.
And now you gon' be with me for the last ride
- 마지막 이 길에도 너가 내 곁에 있는거야.
It's been a long day without you, my friend
- 친구야, 너없는 하루는 정말 길었어.
And I'll tell you all about it when I see you again (I'll see you again)
- 널 다시 만났을 때, 내가 모든걸 이야기해줄게.
We've come a long way (yeah, we came a long way)
- 우리는 먼 길을 걸어 왔어.
From where we began (you know where we started)
- 우리가 시작했던
Oh, I'll tell you all about it when I see you again (let me tell you)
- 널 다시 만났을 때, 내가 모든걸 이야기해줄게.
When I see you again
- 널 다시 만났을 때.
Oh, oh
Ooh (yeah)
First, you both go out your way and the vibe is feelin' strong
- 너희들은 너희들의 길을 걸어왔지, 느낌이 참 강했어.
And what's small turned to a friendship, a friendship turned to a bond
- 우정이 스며들기 시작하더니, 우정이 더 끈끈해졌어.
And that bond'll never be broken, the love will never get lost
- 우정은 절대로 끊어지지않지. 우리에겐 이별은 절대 없어.
(The love never get lost)
And when brotherhood come first, then the line'll never be crossed
- 형제애가 먼저지만, 절대로 선을 넘지는 않지.
Established it on our own when that line had to be drawn
- 그 선을 지켜야할때 우리는 스스로 만들었지
And that line is what we reached, so remember me when I'm gone
- 그 선에 도달한 지점이야. 그래도 내가 떠나도 날 기억해 줘.
(Remember me when I'm gone)
- 내가 떠나도 날 기억해 줘.
How can we not talk about family when family's all that we got?
- 어떻게 가족 이야기를 하지 않을수가 있겠어. 우리가 가진건 가족 뿐인데.
Everythin' I went through, you were standin' there by my side
- 내가 겪은 모든것들, 너가 내 곁에 있었지.
And now you gon' be with me for the last ride
- 그러니 이 마지막 이 길도 나랑 같이 있어줘.
So let the light guide your way, yeah
- 이 불빛이 너가 가는길을 안내하기를.
Hold every memory as you go
- 너가 가는 길에 우리의 모든 추억을 간직해줘.
And every road you take
- 너가 가는 모든 길마다.
Will always lead you home, home
- 항상 너의 집으로 가길 바랄게.
It's been a long day without you, my friend
- 친구야. 너 없는 하루는 정말 길었어.
And I'll tell you all about it when I see you again
- 널 다시 만났을 때, 모든걸 다 이야기 해줄게.
We've come a long way from where we began
- 시작한 곳에서 먼 길을 걸어왔어.
Oh, I'll tell you all about it when I see you again
- 널 다시 만났을 때, 모든걸 다 이야기 해줄게.
When I see you again
- 널 다시 만난다면..
Oh (uh), oh (yeah-yeah, yeah)
Ooh (yo, yo, uh)
When I see you again (see you again, yeah, yeah)
- 널 다시 볼수만 있다면.
Oh (yeah), oh (yeah, yeah, oh-oh)
Ooh (uh-huh, yup)
When I see you again
- 널 다시 보기를 바래.
'팝송 가사 변역 연습' 카테고리의 다른 글
PainKiller - Ruel 가사 번역 연습 (0) | 2025.04.01 |
---|---|
Can't Take My Eyes Off You - Frankie Valli 가사 번역 연습 (0) | 2025.02.07 |
Eyes Closed - Ed Sheeran(애드시런) 가사 번역 연습 (0) | 2025.02.07 |
10000 Hours - Dan + Shay, Justin Bieber(저스틴비버) 가사 번역 연습 (1) | 2025.01.28 |
Perfect - 에드시런(Ed Sheeran) 가사 번역 연습 (2) | 2025.01.27 |